Gigi Candiani

Luigi « Gigi » Candiani est né à Mestre en 1903.

Il a fréquenté l’école d’art « Ticozzi »  de Mestre, sous la direction du professeur Urbani De Gheltof.

En 1926, il participe à la première exposition d’art organisée dans la ville. De 1929 à 1961, il expose à toutes les expositions organisées par l’Opera Bevilacqua La Masa et d’autres manifestations artistiques prestigieuses (quatre éditions de la Quadriennale de Rome, et trois éditions de la Foire internationale d’art de Venise), ainsi que de nombreux prix. Il ya aussi de nombreuses rétrospectives organisées en Italie et à l’étranger après sa mort.

Ses œuvres montrent principalement des paysages, en particulier de la Vénétie (Lagune de Venise et de Trévise, mais aussi, Padoue et Vicence) avec des références aux impressionnistes.

Luigi « Gigi » Candiani est mort en 1963, une place de Mestre porte son nom.

Mattino a Mazzorbo 1956

Meriggio a Teolo 1951

Natura morta 1961

Orti e case a Burano 1954

Rizzios, 1963

***

Gigi Candiani, pittore autodidatta, s’inserisce per pura passione nel movimento spontaneo che trova nella natura la possibilità di una ricerca di stati d’animo e di un “ritrovamento di se stessi nell’arte”, nel solco del grande insegnamento dell’Impressionismo. Luigi Candiani, meglio conosciuto come Gigi, è idissolubilmente legato alla città di Mestre essendovi nato nel 1903 e morto nel 1963.
Dal punto di vista artistico, Gigi Candiani inizia i suoi studi presso la Scuola d’Arte “Ticozzi” di Mestre con professore Giuseppe Urbani De Gheltof. I luoghi dei soggetti dipinti nei suoi lavori spaziano da Venezia, a Treviso, a Padova fino a Vicenza. La prima mostra è avvenuta nell’anno 1926.
Luigi Candiani partecipa inoltre alle collettive dell’Opera Bevilacqua La Masa dal 1929 al 1961, a quattro edizioni della Quadriennale di Roma ed a tre edizioni de La Biennale d’Arte di Venezia.
Come scrive Paolo Rizzi in un saggio, il Maestro è un caso a sé nella pittura veneziana. Pur legato per taluni versi al gruppo di Burano, e quindi ai pittori di Palazzo Carminati ed allo stesso Semeghini, Gigi Candiani rappresenta il momento “povero”, cioè francescanamente più puro, nella pittura lagunare di paesaggio.
Vissuto sempre a Mestre, umile fornaio ma uomo di straordinaria sensibilità, si avvicinò al gruppo di Burano in modo discreto e gentile, imparando a cogliere la luce, i colori della natura. Oggi è considerato il cantore più sereno di un ritorno cosciente nella natura.
Qual’era il suo segreto? Forse la purezza di spirito. Infatti nessuno più di lui è riuscito a rendere plausibili certi cieli sfumati nel rosa e nel celestino, certi ricami freschissimi di orti e vigneti, certe gradazioni di rossi, verdi, blu.
ll cantore della natura, della poesia, della serenità e della semplicità. Quando morì, nel giro di pochi anni venne indicato come un maestro; non a caso tutta Mestre si identificò nei colori gentili e puri di Candiani, simbolo di una fuga dalla civiltà industriale.
Il critico Giuseppe Marchiori afferma: “un evaso dal presente in una celestiale serenità, che lo avvicinava, per affinità ideali, a certi monaci “alluminatori”, interpreti di limpidi cieli luminosi e di verdi prati smeraldini, sui quali incombe il silenzio della moltitudine immensa delle cose”.
Invece Ivo Prandin scrive: “per Candiani la fioritura era portatrice di un’intima gioia che gli provocava uno dei suoi rari sorrisi e annunciava, come un segnale inequivocabile, che il suo “letargo” invernale, che lo costringeva alla quasi totale inattività, si poteva considerare concluso”.
Mentre Vittorio Felisati, che ha studiato con Candiani sotto la guida di De Gheltof, racconta: “quando andava a dipingere sui Colli Euganei, Gigi prendeva il treno a Mestre, vi caricava la bicicletta e poi, arrivato alla stazione del paese che aveva scelto, la riempiva con le sue famose tavolette di compensato, con la cassetta dei pennelli e così combinato, pedalava finché non trovava il posto che gli piaceva. Qualche volta incontrava anche il pittore Disertori”.

***

Alla mostra del 1963, il terzo Premio « Giorgione » per il Paesaggio veneto, assieme a Licata (si veda la scheda successiva), venne assegnato a Luigi Candiani per il dipinto qui presentato, quindi acquisito dalla Raccolta Comunale ed oggi in buono stato di conservazione. Il pittore espose altre due opere.

La formazione artistica di Candiani è stata strettamente legata ai pittori che tra le due guerre, soprattutto nel cenacolo di Burano, portarono avanti la tradizione pittorica di Ca’ Pesaro. La concezione, infatti, del paesaggio montano di Rizzios si mostra nella composizione piuttosto conformista, con la scoperta intenzione di « ritrarre » dal vero gli elementi da rappresentare in una prospettiva che, gradualmente, in successivi piani di profondità, si conclude con la cortina delle montagne sullo sfondo. La vera novità nella pittura di Candiani è la soluzione cromatica orchestrata nel suo lavoro, frutto di un’attenta meditazione sulla pittura di stampo impressionistico. Infatti, la resa paesaggistica acquista fascino e suggestione nel vibrante alternarsi delle tonalità del colore, steso con pennellate scarne che giocano ritmiche sia con le stesure sottostanti sia col far tenuemente affiorare la superficie di fondo della tavola.

Nel 1984 l’opera venne chiesta per essere esposta alla mostra dedicata all’artista dal Comune di Forno di Zoldo; mentre, per una mostra-omaggio, nel 1985 fu il Comune di Pieve di Cadore a richiederla.
In una schedatura, fatta probabilmente subito dopo il Premio Giorgione, vi è stata erroneamente inserita la foto di un altro dipinto di Candiani, mentre tutti i dati tecnici riportati si riferiscono all’opera qui descritta.

Naissance d’une barque

Aujourd’hui, nous allons vous compter en images, la genèse de la dernière barque de l’association VIVA Voga Veneta qui a été patiemment construite au squero Roberto Tramontin.

La barque pendant le chantier

Cette batela a coa de gambaro (également nommée : batea a coa de gambaro, battella a coda di gambero), à été construite sous la direction du Charpentier de Marine (Maestro d’ascia) Matteo Tamassia, les rames et forcole en noyer sont de l’atelier Pastor & Cie (voir le site Le fórcole di Saviero Pastor).

Travaux en 1902

Ces barques, typiques de la lagune vénitienne, de près de 8 à 12 mètres de long servaient autrefois aux transports légers (entre 10 et 40 quintaux). Elles étaient beaucoup utilisée par les maçons, les transporteurs et les commerçants, et, sur de vieilles photos, on peut en voir au Rialto entre la Pescheria et la Naranzeria.

batea003

Cette embarcation a une forme et une structure qui la rendait très polyvalente, et, pour cette raison, elle a été construite avec une grande variation de mesures. C’était une braque très répandue dans la lagune, et on pouvait encore en voir il y a une cinquantaine d’années.

C’est donc à juste titre que de nombreux vénitiens déplorent la disparation de cette barque emblématique. De nos jours, il n’en reste plus aucune ancienne. La dizaine de battelle a coda di gambero que l’on peut voir de nos jours sont toutes des copies récentes, et la plupart ne sont pas fidèles aux plans d’origine.

batea a coa de gambaro

Cette copie, d’une longueur de près de 8,50 mètres, a été réalisée à partir d’iconographies anciennes et de dessins, ainsi que l’apport salvateur d’un érudit et auteur de plusieurs livres sur les bateaux vénitiens : Gianfranco Munerotto, auteur entres autres de la Batèla umile protagonista ou de La Gondola Nei Secoli et membre de l’association ARZANA. Pour la forme générale, si l’autre variante de cette barque, la batela buranela a une poupe  semblable à celle d’un sandolo, la batela a coa de gambaro a l’arrière avec une forme arrondie et une tige légèrement élevée, plus semblable en cela à la poupe d’une caorlina. D’où le nom de la barque que l’on pourrait traduire par « barque à queue de crevette ».

Gianfranco Munerotto et Matteo Tamassioa ont beaucoup travaillé, ensemble, pour que la reconstitution soit la plus fidèle possible. C’est ensemble qu’il ont pu concrétiser le rêve des membres de l’association.

002a

Matteo Tamassioa a travaillé quelques mois pour réaliser cette barque. Il a utilisé du mélèze et du chêne, ainsi que du contreplaqué marine pour le fond.

006a

Les forcoles, ont été réalisées en noyer par Saviero Pastor.

011a

varo batela VIVA 2

Puis ce fut le jour du baptême de la nouvelle battella a coda di gambero, qui a une bien belle marraine :

varo batela VIVA 8

La mise à l’eau d’une nouvelle embarcation reste toujours un moment crucial, d’une grande intensité émotionnelle.

004a

003a

008a

009a

012a

016a

varo batela VIVA 79

Puis il y eût l’épreuve de la rame :

015a

013a

014a

varo batela VIVA 13

Et la récompense pour ceux qui ont patienté si longtemps après cette passion toute vénitienne.

battella a coda di gambero dans le bassin de San Marco

L‘association VIVA Voga Veneta est l’une des protagoniste de l’aviron vénitien, qui tente de faire de nouveau connaître les barques typiques de la lagune. Comme vous l’avez compris en lisant notre article, cette association ne se pose pas en concurrence avec d’autres, mais ses membres assurent une collaboration étroite avec toutes les forces vives de la lagune qui cherchent à y promouvoir l’aviron et des barques qui alllient plaisir, sport et amour de la nature.

varo batela VIVA 50

varo batela VIVA 38

varo batela VIVA 37

Photos Saverio Pastor et Nan McElroy pour l’associazione VIVA Voga Veneta.

Céleste à Venise

Je vous écris à bord du Lion d’Or, car les maisons ici ne sont autre chose que des vaisseaux à l’ancre. On voit de tout à Venise, excepté de la terre. Il y a cependant un petit coin, qu’on appelle la place Saint-Marc, et c’est là que les habitants vont se sécher le soir. Au reste, je me réserve de vous parler de l’Italie quand je serai à Villeneuve, parce que vous savez “verba volant”, c’est du latin, je laisse au grand peintre qui est avec moi le reste du proverbe…

Lettre de Céleste de Chateaubriand à Mme Joubert
26 juillet 1806

Venise avait, au moyen âge, provoqué l’admiration des voyageurs. Mais, dès le XVIème siècle, Montaigne lui consacre à peine quelques lignes, dans lesquelles, d’ailleurs, il est plus question de ses soucis intestinaux que de la ville elle même. Au XVIIIème siècle, le président de Brosses trouve Saint-Marc « d’un goût misérable tant au dedans qu’au dehors » et le palais des doges n’est qu’un « vilain monsieur sombre et gothique du plus méchant goût« . Rousseau passe dix-huit mois à Venise dans consacrer une seule page à la beauté de cette ville.

Mme de Chateaubriand née Céleste Brisson (?-1847), femme de Francois René vicomte de Chateaubriand (1768-1848)

François-René Chateaubriand arrive à Venise avec Céleste, sa femme, le 23 juillet 1806. Par tous les moyens il a tenté de la dissuader de l’accompagner, et chaque jour du voyage il a essayé de s’en débarrasser. Point n’y a fait, cette épouse aimante est resté avec lui, … lui qui ne pense qu’à la belle Nathalie de Noailles.

De Venise il ne voit rien, ne comprends rien, n’aime rien : Venise lui déplaît.

Une fois à Trieste, juste avant son départ, il écrira une lettre à son ami Bertin. Cette lettre, datée du 30 juillet 1806 sera publiée, le 6 août dans le Mercure de France. La réaction sera immédiate. Les journaux vénitiens injurièrent l’auteur. Plusieurs brochures vengeresses furent éditées. La comtesse Giustina Renier-Michiel le supplicia dans une lettre publiée dans la Giornale delle’italiana letteratura. Mais cela est une autre histoire, nous y reviendrons…

Pendant que François-René se désespère de sa belle, Céleste, sa « veuve » comme il la surnomme est réellement accablée par tous les maux du monde.

Aujourd’hui je suis accablée du départ de monsieur de Chateaubriand et frappée du sirocco ; Ce vent vous coupe bras et jambes. Quand il souffle, un Italien ne peut vous dire autre chose que : Sirocco, Sirocco, et vous lui répondez, Sirocco, Sirocco. Avec ce mot, pendant l’été à Venise, vous savez autant d’italien qu’il en faut pour une plus longue conversation…

Chateaubriand, pressé de partir s’enfuit à Trieste, donc pour s’embarquer. Céleste, abandonnée, à bout de nerfs, excédée, mais trouvant encore la force se s’apitoyer sur le sort de son mari, écrit à nouveau :

M. de Chateaubriand est parti hier au soir à dix heures. Je n’ai point, madame, la permission de le suivre, comme vous les croyiez et comme je ‘espérais. Il a craint pour moi les fatigues du voyage et je n’ai pas pu lui faire comprendre tout ce que je souffrirais pendant son absence. Je le pleure déjà comme mort et il me reste qu’autant d’espérance qu’il m’en faut pour e donner une agitation plus insupportable que le douleur.

Les jardins français à Venise  - Félix-François-Georges-Philibert Ziem (Beaune 1821-Paris 1911)

Commissaire Brunetti : enquêtes à Venise

Faut-il encore présenter Donna Leon ? Auteur de la série à succès des “Commissaire Brunetti”, ses livres ont conquis des millions de lecteurs à travers le monde.

Les livres ont fait l’objet d’une adaptation à la télévision produit par Teamworks pour BavariaMedia TV/ARD, tourné en allemand, puis doublé dans les langues des vingt pays où la série s’est vendue. Comme pour les livres, Donna Leon s’est opposée à la diffusion de la série en Italie.

Série en production – 2 saisons, 18 épisodes
  • Première diffusion en Allemagne le 12 octobre 2000
  • Première diffusion en France le 29 juin 2010

A partir du 29 juin 2010, France 3 vous avait proposé de découvrir la version française des dix enquêtes déjà alors tournées du commissaire Guido Brunetti, marié, père de famille, bon vivant, doté d’une intelligence remarquable et d’une rare acuité d’esprit…

La réalisation à été confiée à Christian von Castelberg

Le rôle du célèbre commissaire est joué par l’acteur Uwe Kockisch qui a commencé sa carrière à Berlin, et pendant plus de 20 ans, il a joué au théâtre Maxim Gorki, de même qu’à la Schaubühne, dans des mises en scène de Thomas Langhoff, Luc Bondy et Robert Wilson. Il a aussi joué dans plus de 20 longs métrages, ainsi que 40 téléfilms, dont certains ont reçu le célèbre prix Adolf Grimme. Il a aussi joué dans 2 épisodes de la série danoise « Nom de code : l’aigle » En 2001, il a joué dans le long métrage « le Tunnel« .

Depuis 2003, il joue le rôle du commissaire Brunetti dans la série adaptée des romans policiers de Donna Leon, qui sont vendus dans plus de 20 pays.

Paradoxalement, les enquêtes du commissaire Brunetti n’ont que très peu fait l’objet de diffusion sous forme de videocassettes ou plus récemment de DVD.  Nous n’en connaissons pas l’existence en version française, pourtant il en existe en Espagne, et, bien sûr, en Allemagne.

Actuellement, France 3 diffuse, tous les dimanche soir deux épisodes de la série Commissaire Brunetti : enquêtes à Venise dont certains sont inédits en France.

Ne manquez donc pas, dimanche prochain, la suite de notre cher Guido Brunetti, et les images de Venise qui sont, bien entendu la cerise sur la gateau pour tous ces amoureux de Venise que sont nos lectrices et lecteurs.

La semaine dernière, nous vous avons fait découvrir l’un des lieux de tournage : Brunetti au Palazzo Ivancich

Et vous, avez-vous reconnus quelques lieux de la célèbre série ?

Dimanche prochain, ne manquez pas la suite des aventures du célèbre commissaire vénitien :

Dimanche 28 Juillet à 20:55 heure.

Péchés mortels

Le commissaire Guido Brunetti apprend par soeur Maria Testa, une nonne travaillant dans la maison de retraite où réside sa mère, que l’établissement est le théâtre d’inquiétants décès. Cinq pensionnaires sont morts dernièrement dans des circonstances étranges, sans que cela inquiète la direction de l’établissement, pourtant mise au courant par Maria Testa. Le policier débute son enquête. C’est alors que la religieuse est à son tour victime d’un accident qui la plonge dans le coma. Brunetti ordonne qu’on la surveille en permanence pendant qu’il part à la recherche des responsables. Si l’argent ne semble pas motiver ces crimes, une organisation secrète pourrait en être à l’origine…

 Commissaire Brunetti : enquêtes à Venise Péchés mortels

Dimanche 28 Juillet à 22:55 heure
Des amis haut placés

Rossi, un employé du cadastre, informe le commissaire Brunetti, stupéfait, que la maison qu’il occupe avec sa famille depuis plus de dix ans n’a jadis bénéficié d’aucun permis de construire. Peu après, alors que les deux hommes devaient se revoir, Brunetti apprend que Rossi est mort après avoir chuté d’un échafaudage. Le policier a peine à croire qu’il puisse s’agir d’un accident. Le directeur du cadastre, le suave Fabrizio dal Carlo, et son assistante n’imaginent pas un instant que leur défunt collègue ait été impliqué dans une affaire de corruption. En fouillant dans les archives de la ville et en faisant appel à ses contacts, Brunetti va mettre au jour un scandale à grande échelle…

 Commissaire Brunetti : enquêtes à Venise Des amis haut placés

Cronaca di un disastro – Chronique d’un désastre

Voilà le triste spectacle qui attend celles et ceux qui visiteront Venise ces jours-ci.

Cronaca di un disastro - Chronique d'un désastre

Tous les poissons sont morts au « centre-ville » et flottent à la surface…

Cronaca di un disastro - Chronique d'un désastre

Outre l’odeur nauséabonde, la tristesse de ce spectacle rend malade tous les vénitiens, que vous savez si attachés à leur lagune et sa richesse sauvage. Des poissons de toutes tailles ont péri et se décomposent dans les canaux de la cité en plein été, lors des grandes chaleurs.

Cronaca di un disastro - Chronique d'un désastre

Officiellement, du côté de la mairie, on dit que c’est peut-être dû à une algue qui, ayant proliféré avec les fortes chaleurs des derniers jours, aurait consommé tout l’oxygène dissous dans l’eau et asphyxié tout ce joli monde.

Cronaca di un disastro - Chronique d'un désastre

La profération d’une simple algue, même toxique aurait agis si totalement, si soudainement ?

Cronaca di un disastro - Chronique d'un désastre

Ce désastre est en plein cœur du centre historique de Venise, les photos que nous publions ont été prises cet après-midi par Laura Padoan, dans le rio della madonna dell’Orto, qui est si paisible et agréable en temps normal.

Cronaca di un disastro - Chronique d'un désastre

Pour le moment, les oiseaux ne semblent pas avoir souffert.

Cronaca di un disastro - Chronique d'un désastre

Nous avons vu des canards, hors de l’eau, et pour le moment, aucun cadavre de mouette.

Cronaca di un disastro - Chronique d'un désastre

Les crabes, ces charognards des rivages ont vite fait de profiter de cette quantité astronomique de nourriture qui s’offre à eux…

Cronaca di un disastro - Chronique d'un désastre

… et ils y meurent également.

Cronaca di un disastro - Chronique d'un désastre

Même, on peut observer qu’ils tentent de sortir de l’eau pour échapper à la mort, mais sans y parvenir désormais, déjà contaminés. Eux respirent pourtant de l’air ambiant comme vous et moi, non ?

L’Autorité de la Santé avait écarté tout risque pour la santé.

« Vous ne devriez pas manger le poisson qui flotte – ajoute presque en plaisantant Bettin – car il pourrait être mort depuis quelques jours. Même la couleur de l’eau a été causé par l’anoxie et un certain type d’algues. »

Et c’est vrai que l’eau a une couleur brun-rouge qui est inhabituelle.

Cronaca di un disastro - Chronique d'un désastre

Dans les journaux, les gros titres s’allongent en première page. Les journalistes sont même allés à la recherche des algues pour étayer la thèse officielle.

Cronaca di un disastro - Chronique d'un désastre

Mais du côté des autorités, on semble plus défaitiste qu’entreprenant… même si le conseiller pour l’environnement, Gianfranco Bettin, a immédiatement ordonné des inspections et de prélever des échantillons pour voir si les pissons étaient morts à cause du manque d’oxygène ou quelque chose de plus grave comme le déversement de certains polluants.

Cronaca di un disastro - Chronique d'un désastre

Mais il reprend devant les médias la thèse officielle : « C’est un phénomène saisonnier assez physiologique dans certaines zones de la lagune – dit Bettin – exacerbée par le manque de circulation de l’eau et de l’air ces derniers jours. Cela se produit principalement dans les régions du lagon de la lagune centrale et méridionale: avec la chaleur et la prolifération de certaines espèces d’algues, les poissons et autres animaux marins ont souffert du manque d’oxygène et sont morts en masse. Puis ils sont arrivés dans le Grand Canal à cause des courants de marées. »

Cronaca di un disastro - Chronique d'un désastre

… alors, ce sont les vénitiens qui ont décidé de rechercher la cause de cette catastrophe sans précédent dans la si fragile lagune. « L’eau près de Marghera était très sombre« , raconte l’un pêcheur, « Des milliers de poissons morts flottaient à la surface. » Une masse que la marée a transporté alors à Venise. D’où le déclenchement de l’alarme dans les premières heures d’hier matin.

Les membres de Venessia.com ont décidé de faire une récolte de quelques exemplaires, pour les confier à un laboratoire indépendant, à des fins d’analyses.

Pour financer cette opération, un compte Paypall à été réactivé (il avait servi aux membres, au moment de l’affaire du gabbiotto).

Cronaca di un disastro - Chronique d'un désastre

Si vous vous sentez concernés par ce problème, et proche des vénitiens, alors, vous pouvez faire un don, c’est par là !

Nous ne doutons pas que nos lectrices et nos lecteurs seront présents, nombreux, aux côtés des vénitiens dans cette nouvelle épreuve.

Ne vous affolez pas, le coordinateur des dons « Movimento NoGabb » est Manuel Tiffi, un membre du collectif Venessia.

Cronaca di un disastro - Chronique d'un désastre

Dans les prochaines heures la Ville devrait parvenir à un accord avec les coopératives de pêche pour organiser la collecte de poissons morts pour les faire porter dans les sites d’enfouissement gérés par Veritas.

Ce phénomène a explosé il y a une vingtaine d’années avec l’invasion d’algues géantes, l‘Ulva lactuca, qui a ensuite été recueillie par des bateaux spéciaux de la société Pain, du Consorzio Venezia Nuova. Le maire de l’époque, Antonio Casellati, avait fait voter une directive  interdisant à Venise l’utilisation de phosphore dans les détergents. Et la situation s’eétait améliorée. des eaux moins polluées depuisla réduction des usines à Marghera, et la présence de nouvelles stations d’épuration. Mais dans le lagon restent des déchets et poisons des activités passées. Pour cette raison, les pêcheurs demandent des contrôles approfondis sur les causes réelles de la mort des poissons.

N’oubliez pas de faire un don à  Movimiento No Gabb Venezia

La longue nuit du Redentore

Cela fait partie de la tradition pour les vénitiens… une tradition avec ses codes : le pont votif de barques en travers du canal de la Giudecca, la régate des clubs d’avirons, la bénédiction du patriarche, la fête sur l’eau, les bateaux bord à bord où l’on mange dans la bonne humeur, et le feux d’artifice, un des plus beaux du monde.

La notte del Redentore 2013

Une partie de la fête, cette année, a été marquée par une protestation des vénitiens, contre des mesures prises par le maire de Venise, Giorgio Orsoni et son Conseil Municipal. Du coup, la régate est devenue un protestation silencieuse, et il y avait moins de bateaux des familles sur l’eau devenue prohibée en faveur d’une caste de parvenus.

Cette année, c’est donc depuis la terre ferme que les vénitiens ont fêté le Rédempteur.

La notte del Redentore 2013

La notte del Redentore 2013

Après les plus chanceux qui ont fait la fête depuis leur terrasse face au bassin de San Marco (fameuse terrasse dont nous vous reparlerons prochainement), il y avait la foule sur tous les quais :

La notte del Redentore 2013

Avec des traditions que l’on se doit de respecter, que ce soit en blanc ou en rouge.

La notte del Redentore 2013

Enfin, devant cent vingt mille personnes ce fut le grand spectacle de la nuit.

La notte del Redentore 2013

La notte del Redentore 2013

La notte del Redentore 2013

La notte del Redentore 2013

La notte del Redentore 2013

Grandiose, comme toujours, ce feux d’artifice, 45 minutes intenses, méritait bien sa réputation d’être un des plus beaux du monde.

Au petit matin, la fête a connu son dernier bouquet final : dans l’enquête sur les détournement de fonds du MOSE (nous vous en parlerons prochainement dans un dossier spécial consacré à Giovanni Mazzacurati), la presse nous apprenait que Giorgio Orsoni, maire écologiste de Venise, a reçu, pour le financement de sa campagne, de l’argent du consortium chargé de construire le MOSE.
Même écologistes, les notables préfèrent toujours se remplir les poches avec l’argent public destiné aux grands travaux plutôt que de protéger leurs concitoyens comme ils l’on promis pendant la campagne.

~*~

Merci à Stefano Sofiato, Matteo Chinellato, Giulia Cortella, etc. pour les photos et vidéos envoyées si rapidement.

Le jour où Veronica s’éteignit

Veronica Franco  qui était née le 25 mars 1546 à Venise, est morte dans cette même ville, le 21 juillet 1591 à 45 ans dans la paroisse de San Moisè.

On peut lire dans les nécrologies des Magistrats à la Santé : « 1591, 22 juillet, La Signora Veronica Franco âgée de 45 ans, touchée par la fièvre depuis déjà 20 jours. S Moise. » .

Veronica Franco

Certes, la vie de courtisane était comme un rêve dans un bain de fleurs, mais ces plaisirs étaient accompagnés d’épines ô combien blessantes. Veronica Franco, arrivée à la moitié de sa vie et touchée par quelques ennuis de santé devait déjà avoir subis de nombreuses attaques, tant par les amants éconduits que par la terrible Inquisition.

En 1580, on dénonça Veronica au Saint Office pour sortilèges, pratique de la magie, jeux interdits, négligence des sacrements, non respect des jours maigres, pacte avec le diable pour se faire aimer des riches marchands allemands résidant dans le Fontego, faux mariage pour pouvoir exhiber des bijoux que les prostituées ne pouvaient posséder. On l’accusait aussi de quelques autres choses qui, de nos jours prêteraient à rire, mais également de recours aux sortilèges et aux invocations diaboliques, qui, à cette époque, pouvaient vous mener droit au bûcher.

Quoiqu’il en fût, le procès se termina bien pour Veronica puisqu’il fut suspendu, les accusateurs semblant eux-même coupables des vols dénoncés. Veronica réussit à s’en tirer, démontrant au tribunal que tout n’était que machination pour la perdre.

Elle pensa alors à se réhabiliter, chose naturelle pour une femme qui était certes loin d’être vulgaire et dotée d’un esprit remarquable. Déjà, depuis quelques années, quelque chose en elle avait changé.

En 1575, la ville était envahie par la peste qui provoquait une mortalité importante dans la population. Ce fut un grave coup porté à l’économie de la cité, et donc au potentiel de ses amants. Veronica perdit un frère dans l’épidémie, un autre de ses frères fut emprisonné par les Turcs, elle dut entretenir cinq fils et a perdu beaucoup de son patrimoine.

Elle rédigea un premier testament en 1564, alors qu’elle était prête à accoucher pour la première fois. Sa principale pensée allait vers le fils qui allait naître. « Je laisse tout ce que j’ai au monde à mon fils« . Et puis avec une simplicité qui peut étonner aujourd’hui, elle le confiait à l’homme dont elle pensait, sans avoir la moindre certitude, qu’il était le fils, Giacomo de Baballi. Mais la chose était courante à l’époque où les enfants conçus hors mariage rejoignaient souvent la fratrie.

Dans son second testament, qui date de 1570, Veronica a connu de nombreuses difficultés, et a su y faire face. Plus mûre, encore une fois sa première pensée est dirigée vers ses enfants : Achille, fils de Baballi, Enea, fils d’Andrea Tron, Andrea fils de sa femme de chambre Ancilla, qu’elle considérait comme son fils adoptif. De jeunes enfants dont la charité publique lui avait donné la charge sont également cités. Enfin un legs pour deux prostituées qui avaient voulu se marier ou entrer dans les ordres est notifié. Enfin, elle fait aussi un geste vers son frère prisonnier : « Je voudrais que retourne à la lumière mon frère Serafino, prisonnier des Turcs, et pour cela je veux laisser deux cents ducats sur mon capital. » .

Quando miro la terra ornata e bella
di mille vaghi ed odorati fiori,
e che, come nel ciel luce ogni stella,
così splendono in lei vari colori,
ed ogni fiera solitaria e snella,
mossa da naturale istinto, fuori
de’ boschi uscendo e de l’antiche grotte,
va cercando il compagno e giorno e notte…

Veronica Franco par Le Tintoret, 1575, Worcester Art Museum, Worcester, Massachusetts.

La grosse bavure

Aras Kefayati, peintre des rues (Ph. Michael Y. Simon)

Aras Kefayati, peintre des rues (Ph. Michael Y. Simon)

Cet homme, en photo ci dessus, est probablement un des plus dangereux criminels que les policiers de Venise aient eu à arrêter depuis de nombreuses années.

C’est du moins ce que l’on pourrait imaginer quand on voit qu’ils étaient au moins six ou huit pour arrêter Aras Kefayati, 45 ans, diplômé de l’Accademia delle Belle Arti, peintre de rues en attente d’une autorisation officielle, qui avait été dénoncé pour activité illégale.

Les images de son arrestation, sur le campo San Giacomo de l’Orio, sont d’une rare violence, comme vous pouvez le voir sur la vidéo témoignage du journaliste Giovanna Pastega, transmises à la télévision par la Rete Veneta, que nous publions ci-dessous.

Pourtant, les policiers vénitiens sont plus réputé pour laisser librement les vu compra déballer leurs contrefaçons et importuner les touristes. Ces africains qui vendent des produits interdits, savent se montrer violent et sont protégés par la mafia, alors, la police les laisse faire, et nous en voyons chaque jour déferler de plus en plus sur la ville… quand les policiers font un blitz contre ces vu compra, ils se présentent à 3 face à 50 délinquants, qui coutent bien plus vite.

Vu compa

Par contre, c’est en nombre qu’ils se sont attaqués à ce paisible peintre d’origine iranienne, connu de tous dans le secteur du ponte del Megio. Mercredi 18 juillet, dans l’après-midi, cinq ou six policiers de la section de Dorsoduro de San Polo se présentent, et l’invitent à présenter ses documents, lui expliquant que sans autorisation il ne pouvait pas travailler dans ce lieu. Le peintre explique alors qu’il attends la fameuse autorisation que doit lui délivrer l’administration. L’homme l’a demandée il y a déjà au moins trois ans, mais n’a jamais reçu de réponse.

Les policiers tentent de confisquer les tableaux et le matériel du peintre qui s’affole, et tente de les en empêcher.

Il s’ensuit une indescriptible bousculade, de nombreux coups sont donnés de part et d’autre. Le peintre se retrouve même à l’eau, sans trop savoir comment, s’il a été poussé ou non…

De nombreux témoins assistent à la scène, touristes, vénitiens, commerçants, voisins. Les insultes pleuvent, et, quasi instantanément, des centaines de courriels de protestation parviennent au commandement de la police municipale et des demandes d’explications affluent auprès du conseil municipal.

Selon des témoins, les agents auraient pris quelques photos du peintre, avant de s’en prendre à ses biens.

Selon la police, il se serait révolté et aurait commis des violences contre les policiers. Ils présentent même un constat des Vigili del Fueco, qui indique qu’un policier souffre de contusions nécessitant une interruption de travail de vingt jours.

Des témoins de l’incident, eux, ont déclaré que le pauvre homme n’a fait que tenter de sauver le peu de choses qui lui permettent de joindre honnêtement les deux bouts. Certaines personnes présentes soutiennent même que l’homme ne serait pas tombé dans l’eau tout seul, mais qu’il y a été poussé. Une version qui n’est pas appuyée par les images transmises par Rete Veneta, l’instant de la chute n’étant pas visible.

Le peintre reste dans le canal et va s’accrocher à une gondole, tandis que celui qui commande la brigade lui ordonne revenir en arrière. Mais le peintre reste dans l’eau. Les agents agissent depuis leur bateau, ils sont encore deux à bord. Pendant ce temps, le peintre s’installe sur le rivage et quelqu’un lui a apporté une serviette.

A la fin le peintre, est ramené sur les pavés et immobilisé avec vigueur. Une fois avec les menottes, il est chargé sur le bateau et emmené à la caserne Poerio de la police locale , Piazzale Roma, le quartier général de la police locale.

Le procureur a retenu les accusations de menaces et de violence sur fonctionnaire.

Cette déplorable affaire qui est une honte pour Venise et l’image de ses forces de l’ordre a provoqué la colère des vénitiens contre la police municipale et le maire Giorgio Orsoni. Sebastiano Bonzio, qui représente la gauche au Conseil Municipal, annonce une question au maire sur le comportement de la brigade.

Voir :

Pittore arrestato dai vigili: centinaia di proteste e un’interrogazione

Pittore di strada denunciato per lesioni

Sei vigili per arrestare un pittore di strada abusivo: divampa la polemica

Voir également le blog personnel d’Asadollah(Aras) Kefayati

Auguste-Frédéric-Louis Viesse de Marmont

Le 20 juillet 1774, naissait à Châtillon-sur-Seine, Auguste-Frédéric-Louis Viesse de Marmont fils d’officier de petite noblesse.

Il poursuit des études à Châtillon, Dijon puis Chalons et entre au service de l’armée.

Auguste-Frédéric-Louis Viesse de Marmont

Il débute sa carrière militaire comme simple lieutenant lors des guerres de la Révolution. En 1793, lors du siège de Toulon, il s’attache au général Bonaparte et dans son sillage connait une ascension fulgurante. Fait colonel en 1796 lors de la campagne d’Italie, général de brigade en 1798 au commencement de la campagne d’Égypte, général de division lors de la seconde campagne d’Italie en 1800, général en chef de l’armée de Hollande en 1804, Marmont est également un intime du général Bonaparte.

Il devient le plus jeune maréchal d’Empire à 35 ans, le 12 juillet 1809 et Bonaparte le crée duc de Raguse.

Les deux années suivantes, Marmont s’éloigne des champs de batailles pour devenir gouverneur des provinces Illyriennes.

Pendant la campagne de France, il combat à Brienne et à Champaubert (10 février), à Montmirail (17 février 1814) mais il est battu à Laon (9-10 mars 1814), ce qui lui vaut des reproches de l’Empereur. Il se replie vers Paris avec ses divisions. Il prend part à la défense de Paris mais capitule le 30 mars. Marmont reçoit dans la nuit du 3 au 4 avril un envoyé des Alliés et signe la reddition de ses troupes, qui défendent la route de Fontainebleau où se trouve l’Empereur. Caulaincourt vient le trouver. Ensemble, ils rendent visite au tsar avec la première abdication de l’Empereur. Souham reçoit en son absence un pli de l’Empereur qui les convoque à Fontainebleau. Affolé, il choisit de faire passer tout le corps, qui défendait la route du palais, à l’ennemi plutôt que d’affronter la colère de Napoléon, qu’il suppose au fait de la reddition. Cela décide le tsar à exiger l’abdication sans conditions de l’Empereur.

Napoléon ne pardonnera pas cette défection à son maréchal. Quand il l’apprend, il murmure : «Marmont me porte le dernier coup». Louis XVIII le fait pair de France. Exilé en 1830 avec Charles X, Marmont parcourt l’Europe, avec un passage à Vienne où il devient tuteur du duc de Reichstadt, fils de Napoléon.

Il emploiera les loisirs de vingt années d’exil à polir des Mémoires où, du haut de ses innombrables et éclatantes victoires personnelles, il donne de péremptoires leçons de haute stratégie à Napoléon Bonaparte.

À l’hiver 1838, lors d’un voyage à Venise, il décide de s’y installer et de quitter définitivement Vienne. En 1841 et 1842, Marmont tente de rentrer en France et de récupérer son château de Chatillon. Ce dernier a été vendu à ses créanciers en 1829 et Marmont tente de le racheter. Mais un accord financier ne peut être trouvé car n’a plus de fortune. Il décide alors de rester à Venise. Il y meurt à 78 ans, le 3 mars 1852.

Le Circo Togni à Venise

Il y a quasiment soixante ans, jour pour jour à un an près, Venise vivait dans une grande effervescence : le 19 juillet 1954, à la gare Santa Lucia, on se préparait à accueillir le train spécial du Cirque National Togni.

Le Circo Togni à Venise

Sur la photo ci-dessus, on peut voir les éléphants traverser le ponte San Giacomo dall’Orio, imaginez quel spectacle ce fut pour les vénitiens à l’époque.

C’était la fin de l’après-midi lorsque le convoi s’immobilisa dans la gare. Les voyageurs de ce train étaient un peu particulier, employant une langue rare, faite de rugissements, barrissements et de hennissements.

Le Circo Togni à Venezia, le 19 juillet 1954

Pour la première fois la ville historique de la lagune serait l’hôte d’un spectacle avec un grand S, et tous les vénitiens étaient là, pour attendre l’arrivée d’une surprise qui promettait de briller non seulement par ses paillettes, mais qui allait créer un événement dont l’histoire se souviendrait forcément. Le cirque devait s’installer sur la campo San Polo, et c’est donc par les rues de la ville, en traversant les nombreux ponts, que le cirque, avec ses cinquante artistes et son importante ménagerie est allée se mettre en place, sous la direction du patron, le patriarche Wioris Togni.

Le Circo Togni à Venezia, le 19 juillet 1954

Dès le matin suivant du 20 juillet, les vénitiens trouvaient le cirque installé sur la campo San Polo, pouvaient venir admirer les animaux et, sous le grand chapiteau, admirer les numéros du spectacle.

On peut imaginer que voir passer des chameaux sur la Piazza san Marco, ou des éléphants dans les rues de la ville flottante, voir des lions, des tigres et des panthères sur le pont du Rialto étaient une chose que Venise n’avait jamais connu. Nos lecteurs connaissent pourtant, à présent, de nombreuses histoires d’éléphants que nous avons déjà évoquées ces derniers jours… en août 1910, le colossal cirque allemand Krone avait débarqué à San’Elena. Mais ce qui fit l’évènement, en ce 19 juillet 1954, ce fut que le cirque tout entier fit la traversée de la cité lagunaire à pied, par les calli, campi et les les ponts.

Le Circo Togni à Venezia, le 19 juillet 1954

Et comme pour respecter fidèlement la plus ancienne des traditions circassiennes, le défilé, dans les rues étroites qui respiraient les gloires artistiques de la Sérénissime République, composé d’artistes et d’animaux permettait d’annoncer les exploits futurs d’un spectacle du passé.

Pour la mémoire collective et pour la petite histoire du peuple vénitien, il nous reste ce témoignage unique, un petit film qui a été tourné en 8 mm par le Professeur Alviano Boaga et monté en 2007 par son fils, Vittorino Boaga. Nous le partageons ci-dessous.

Liens et sources :

Notre article à été inspiré par le partage de la vidéo ci-dessus par Giani Poli, un ami vénitien.

Nous avons traduit partiellement les informations contenues dans l’excellent article de Il Ridotto, et les photos qui illustrent cet article ont été publiées par ce site également.

Nous vous signalons également l’article écrit par notre ami Lorenzo, qui a reçu le même petit film au même moment que nous (début mai dernier), de la même source vénitienne : Quand le cirque Togni était à Venise

On peut voir aussi d’autre photos (à vendre et taguées) ici : Venice Circus 

Le Circo Togni à Venezia, le 19 juillet 1954

L’éléphant de Saint Antoine

Pietro Longhi (Venise 1701 – 1785) L’éléphant huile sur toile

Cette histoire vraie s’est passée pendant le Carnaval de Venise entre 1818 et 1819, pendant lequel on fit venir des éléphants d’Afrique dans une sorte de zoo que l’on avait installé vers la riva dei Schiavoni. 

François 1er d’Autriche, Caroline, sa quatrième épouse, accompagnés de leurs enfants, virent en visite au printemps. Lors des festivités, les vénitiens offrirent une parade navale, pendant lesquelles les salves d’artillerie furent si puissantes que la Marine fut, par la suite, obligée de dédommager les dégâts occasionnés sur les façades et les cheminées.

Ce vacarme rendit également « scandaleusement féroce » un vieil éléphant mâle. Les autorités entreprirent donc de l’éloigner, et, le 15 mars au matin, on tenta de le faire entrer dans un gros bateau que l’on avait amarré au quai. Mais l’animal refusa obstinément d’embarquer, et on se résigna à l’enfermer dans un entrepôt de la Riva.

Dans la nuit, l’animal redevenu violent, on appela son gardien, un certain Camillo Rosa. Mais il ne réussit pas à le calmer, au contraire, l’animal le saisit par la trompe, le jeta à terre avant de l’écraser sous ses pattes. Puis, devenu complètement incontrôlable, il partit en direction du pont Ca’di Dio. Après quoi, selon le compte rendu retrouvé aux archives de la Celestia, il entra dans la boutique d’un fruitier où il dévora la marchandise et même, but un café. C’est en tout cas écrit en toutes lettres dans le texte !

Puis il continua ver la Calle del Dose, traversa le campo della Bragora et suivit la salizada Sant’Antonin, poursuivi par les policiers qui lui tiraient dessus à l’aide de leurs armes de service. Mais la peau d’un éléphant est particulièrement épaisse et ils ne réussirent qu’à énerver encore un peu plus l’animal.

Harcelé, notre éléphant quitte alors le Campo où il était revenu et arrive dans la Salizada del Pignater et de là, dans la Calle del Forno Vechio, qui est en fait une impasse.  Coincé, il entre dans une maison en défonçant sa porte, et se retrouva devant une mère et ses quatre enfants qui eurent la peur de leur vie. Il ressorti et se retrouva à nouveau coincé par le pont Sant’Antonin qu’il refusait de traverser et dont il s’éloigna à reculons et… entra ainsi, sans l’avoir voulu, dans l’église de Sant’Antonin.

Là, il fit un peu de « ménage » à sa façon, jusqu’au moment où, une pierre tombale céda sous son poids. Une de ses pattes se retrouva prisonnière dans le trou, il ne ne bougea ainsi plus.

Après une consultation des autorités civiles, militaires et religieuses, on décida d’amener un canon de l’arsenal, on fit un trou dans un des murs et on tira, au travers, deux coups de canon. Au petit matin, quelques minutes après huit heures, l’éléphant était mort dans un lac de sang.

L’animal fut dépecé et sa peau vendue huit cent florins au Muséum d’histoire naturelle de Padoue.

La triste fin de l’éléphant fit l’objet d’un livre satirique, Elefanteide, qui valut un mois de prison à Luigi Buratti, son auteur.

Un autre écrivain, Pietro Bonmartini écrivit aussi, et toujours sur la base de cette singulière histoire, un Elefanticidio tandis qu’un dramaturge, dénommé Zanon, écrivit quant à lui une pièce de théâtre également satirique, en Vénitien, et qui fut jouée au théâtre San Luca (devenu aujourd’hui le théâtre Goldoni).

Source : Morte di un elefante a Venezia

L’elefante de Pietro Longhi

En 1751, Pietro Longhi avait déjà fait le portrait d’un rhinocéros. Il ne réalisa pas moins de quatre versions de l’éléphant, assez semblables les unes aux autres.

Nous en avons retrouvé trois…

Pietro Longhi (Venise 1701 – 1785) L’éléphant huile sur toile

L’elefante, 1774 huile sur toile, 62 X 50,1 cm. Elle fait partie des collections, à Vicenza,  de la Gallerie du Palazzo Leoni Montanari.

Pietro Longhi (Venise 1701 – 1785) L’éléphant huile sur toile

Pietro Longhi (Venise 1701 – 1785) L’elefante, huile sur toile, cm 47,5 x 61 cm – on peut lire cette inscription signée en haut à gauche du tableau: Vrai Portrait / de l’Éléphant / Conduit à Venise / l’année 1774 / Peint de la main de / Pietro Longhi. Cette toile est aujourd’hui dans la collection de la Banca Intesa a Vicence

Pietro Longhi (Venise 1701 – 1785) L’éléphant huile sur toile

Peint pour Andrea Dolfin Valier, cette version fait partie des collections de la Sarah Campbell Blaffer Foundation, à Houston.

Previous Older Entries Next Newer Entries

Tous les articles des derniers mois…