Elena Barozzi

Au XVIème siècle, s’épanouissait dans Venise Elena Barozzi, qui appartenait à une famille de patriciens de Venise, présente dans la paroisse de San Moisé depuis le XIIe siècle.

le palais Barozzi (à gauche) et le Bauer Grünwald (à droite)

Née en 1514, du patricien Alvise Barozzi, et morte en 1580, Elena Barozzi était l’épouse du chevalier et musicien Antonio Zantani, de Venise. Sa grande beauté lui valut le surnom de la Barozza.

Nombreux étaient les admirateurs d’Elena, parmi lesquels notons, par curiosité, Lorenzino de Médicis, l’assassin du duc Allessandro, qui s’était réfugié dans la lagune craignant la vengeance du duc Cosimo. Elle eu une fille avec Lorenzino de Médicis, prénommée Lorenza, née en 1547, future Princesse Julio Colonna.

C’est en sortant de son palais, que Lorenzino fut assassiné, sur le Campo San Paolo, par deux hommes armés, Bebo da Volterra et Francesco Cecchino da Bibbona (c.f. L.A Ferrai).

Le capitaine Franscesco Cecchino de Bibbone, un des deux tueurs à gages envoyés à Venise pour le tuer, dit dans son rapport que, avant de pouvoir le saisir, deux fois le sort lui fut contraire : la première fois Lorenzo étant allé chez sa bien aimée la belle Barozza et la seconde s’étant rendu pour dîner à Murano en compagnie du sieur Giovanni della Casa, le célèbre auteur du Galateo, alors nonce apostolique à Venise.

Sa réputation de beauté a été faite par les poètes de son siècle.

Bernadino Licinio, vers 1515(?): Portrait d'une patricienne

La Barozza fut louée par Lodovico Domenichi dans son livre intitulé : La noblesse des Dames (Venise, 1559, page 261 : "Mad. Helena Marozzi Zantani, la quale in belezza pareggia la Greca, & nell’honestà Romana Lucretia" ) et par Vicentio Brusantino dans son poème : L’Angelica innamorata. À son tour, le poète de Viterbo Fortunio Spira, la comparant à une beauté de l’antiquité classique a écrit : "Che dirò di te… madonna Elena Barozzi così bella, così gentile! oh! se al tempo della Grecia tu fossi stata in essere, in questa parte il troiano pastore senza dubbio sarebbe stato inviato dalla Dea Venere, come in luogo dove ella meglio gli havesse potuto la messa attenere!"

Titien et Giorgio d’Arezzo firent son portrait ; ainsi qu’en témoigne l’Aretino dans son Epistolaire où l’on peut lire un sonnet, daté du 29 juillet 1542, où s’entremêlent les louanges à Giorgio d’Arezzo et à la dame qu’il a peinte. Quand au portrait peint par Titien, il avait été commandé par Andrea Boldù, membre de la Compagnia dei Sempiterni.

Les deux peintures, hélas, n’ont pas traversé le temps jusqu’à nous, semble-t’il.

Nous savons qu’Elena rédigea de sa main son testament le 23 janvier 1580 dans le quartier de S. Barnaba et le présenta à Cesare Zibilio, chancelier inférieur. Parmi les témoins, se trouvait un certain Paris Andree "servitor del Clarissimo ser Andrea Boldù."

Ceda nata nel mar Venere, e Amore,
Spegna le faci homai, spezzi li strali,
Chè la bella Barozz’a li mortali,
Trafigge et arde coi begl’occhi ‘l core

(Lelio Capilupi, Ne l’amar e fredd’onde si bagna)

Palma Vecchio, 1515 - Trois soeurs

Cleaning Day 2013

Cleaning Day : dimanche 26 mai 2013

Cleaning Day : dimanche 26 mai 2013

Cleaning Day : dimanche 26 mai 2013

Cleaning Day : dimanche 26 mai 2013

Cleaning Day : dimanche 26 mai 2013

Cleaning Day : dimanche 26 mai 2013

Cleaning Day : dimanche 26 mai 2013

Cleaning Day : dimanche 26 mai 2013

Cleaning Day : dimanche 26 mai 2013

De plus en plus, Venise, même dans ses lieux les plus touristiques et les plus beaux offre ce lamentable spectacle.

Pour les touristes de passage, c’est une pollution visuelle désolante qui dénature la ville lagunaire comme tant d’autre capitales touristiques et même nos villes et campagnes.

Si les peintures murales peuvent être un art respectable qui commence à être reconnu, ces graffitis honteux et vulgaires sont une agression permanente que nous subissons dans notre quotidien.

Chaque jour, les vénitiens, comme de nombreux européens, subissent ce qui n’est qu’une incivilité sans rapport avec la liberté d’expression ou l’art. Dimanche prochain, dans toute l’Italie ce sera le Cleaning Day, et à Venise, ce jour va revêtir une importance particulière.

Cleaning Day : dimanche 26 mai 2013

Les actions secrètes et nocturnes vont laisser place à une nettoyage en plein jour et, espérons-le, fortement médiatisé. Pour la deuxième année consécutive, les vénitiens vont se retrouver pour nettoyer leur ville de ces saletés.

Hier, Cecilia Tonon est intervenue, pour le groupe "I nostri masegni puliti e splendenti", à Milan, pour la conférence de presse de présentation du Cleaning Day national en Italie.

Voici la vidéo :

Fort d’un groupe, créé à cet effet sur facebook : I nostri masegni puliti e splendenti les citoyens de Venise s’unissent pour effacer ces traces infamantes pour la Sérénissime.

Cleaning Day 2013ATTENTION
Nous cherchons des volontaires pour le Cleaning Day
Rendez-vous dimanche 26 mai à 10:00 heures
sur le campo San Barnaba

Cleaning Day : dimanche 26 mai 2013

En fonction du nombre de volontaires présents, pour le Cleaning Day 2013, dimanche 26 mai à 10:00 sur le Campo San Barnaba, à Venise, les volontaires dépollueront les abords du Cinéma Rossini, Le Christ défiguré de la Strada Nova ou d’autres…

Les citadins vénitiens lancent aussi un avertissement aux gribouilleurs pollueurs de monuments et à ceux qui commentent le sacrilège de salir ainsi leur ville : Venise n’est pas un lieu où ils pourront désormais sévir en toute quiétude, car désormais, le lion de Venise va les traquer.

Message sublidinal à l'intention des pollueurs de VenisePhotos Alberto Alberti

Live on Art

Live on Art

Le nouveau projet Live on Art, une collaboration, à Venise, entre la Fondation des Musées Civiques et l’Université Ca ‘Foscari, offre au public l’occasion de découvrir manière nouvelle et attrayante l’extraordinaire richesse du patrimoine artistique et culturel préservé dans les Musées Civiques de Venise, à la découverte des détails inattendus, des histoires et des curiosités incroyables.

Nos guides exceptionnels seront des étudiants de l’Université, suivis par leurs professeurs et les conservateurs des collections. Ils vont nous permettre d’entrer en contact avec des réalités différentes dans le musée, en identifiant le fonctionnement et le travail quotidien, l’histoire, en particulier le caractère exceptionnel de certains objets de valeur.

Jeudi 23 mai 2013, à 15h00, les portes du musée seront ouvertes pour découvrir les merveilleuses collections du Palazzo Mocenigo. A cette occasion seront présentés des vêtements d’hommes du XVIème siècle. ENTRÉE GRATUITE

Centro Studi di Storia del Tessuto e del Costume
Museo di Palazzo Mocenigo
Santa Croce 1992 – 30133 Venezia
Tel.  +39 041 – 721798
Fax  +39 041 – 5241614

Abito maschile

La navigation dans la lagune

Naviguer dans la lagune est rigoureusement réglementé, bien que, comme souvent en Italie, cette règlementation soit peu respectée.

La vitesse à l’intérieur de l’ensemble des canaux de la cité historique est strictement limitée à 5 km/h et le pilote a, de plus, la responsabilité de ne pas créer de moto ondoso, et donc, d’adapter sa vitesse à la configuration des canaux qu’il emprunte. La carte ci-dessus fait partie des documents que l’on doit être en mesure de présenter à toute réquisition des carabiniers, selon le type d’embarcation que l’on pilote. De plus, la vitesse limite est constamment rappelée sur les palines et peut être consultée sur le site du Magistrato alle Acque.

Une certaine partie des eaux dépends de la commune, les eaux dites lagunaires sont de la compétence du Magistrato alle Acque.

Régulièrement, la Polizia ou les Carabinieri effectuent des contrôles de vitesse, tout comme nos gendarmes au bord des routes françaises. Et comme, que ce soit sur le bitume ou sur l’eau, beaucoup de locaux ont du mal avec les limitations de vitesses, ces contrôles sont fructueux, et mettent les contrevenants de fort méchante humeur. remarquez qu’il y a de quoi, car les amendes encoures sont assez salées !

Voir à ce sujet l’article de Claudio Boaretto dans son blog : Contrôle de vitesse à Venise

En effet les infractions à l’art. 1231 du Codice della Navigazione, relatif à la sécurité de la navigation, sont passibles d’amendes variables en fonction de la nature des eaux :

  • eaux communales : de 77,00 €. à 516,00 €. (réduit à 154,00 €. si le règlement est effectué immédiatement)
  • eaux lagunaires (Magistrato alle Acque) ou maritimes ou portuaires : de 51,00 €. à 309,00 €. (art. 1174 Cod. Nav) (réduit à €. 103,00 si paiement immédiat)

La non observation des règles de sécurité prévues dans l’article 1231 peut entraîner, pour les cas graves, jusqu’à trois mois de prison et une amende de plus de 206,00 €.

Bien entendu, à Venise comme partout, il existe des petits crétins pour faire la course (ceci d’autant plus facilement si c’est papa qui paie – ou fait sauter – l’amende).

Pissotte Venexiane

Photo Michael Wochinger

Il est une particularité vénitienne que chacun-ne d’entre vous à eu l’occasion de remarquer, et qui est un permanent témoignage de l’ingéniosité des vénitiens pour lutter contre les incivilités, depuis la nuit des temps.

En parcourant les rues de la Sérénissime, on peut voir un grand nombre d’anti-pipi (pissotta en vénitien, que vous trouverez parfois écrit pissota en raison de la prononciation vénitienne qui glisse sur le second "T"), dont certains sont très originaux, astucieux, voir même, carrément diaboliques.

Voici quelques formes typiques :

Pissote

Pissote

Pissote

Pissote

Pissote

Pissote

Pissote

Pissote

Sans oublier la pissotta du XXIème siècle installée par Pietro Rosa Salva au pied du campanile de San Marco :

Via il GABBIOTTO dal Campanile

Venise en mai… les pieds dans l’eau.

Celles et ceux qui sont venus à Venise, pour ce long week-end de Pentecôte, croyant fuir la grisaille, la pluie et le froid et profiter pleinement du spectacle offert par la trente-neuvième Volalonga ont découvert une cité lagunaire, elle aussi, complètement à contre saison.

Le maltempo évoqué dans La Nuova

Cette fête printanière est gratifiée d’un maltempo de Toussaint qui fait ressortir les imperméables, les pulls et… les bottes.

En effet, nous avons eu droit à une belle acqua alta, complètement hors période !

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Normalement, les acqua- alte, à Venise, peuvent survenir, en temps normal, de novembre à mars, mais, de mémoire de vénitien, une inondation en mai, personne ici ne s’en souvient.

Voilà donc des images qui, si nous en avons l’habitude, hélas, sont exceptionnelles car réalisées au mois de mai.

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Les touristes font la tête, on les comprends, d’autant plus que la circulation de certaines lignes de vaporetto à été réduite, et parfois même annulée. Il faut dire que nous avons essuyé une belle tempête dans le même temps…

Même le désormais célèbre gabbiotto du campanile de San Marco, dont nous vous avons parlé récemment, à été fermé, transformé en barque à la dérive au point qu’on l’a calé avec de gros blocs arrondis.

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Déjà plus de 8.500 personnes ont signé la pétition en ligne pour exiger qu’il soit retiré, et vous ?

Pour signer la pétition, c’est par là  : "No al GABBIOTTO in piazza S. Marco a Venezia"

Rio Terra dei Pensieri, un arbre, malmené par la tempête est tombé sur l’étal d’un marchand de légumes du petit marché biologique, faisant deux blessés.

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Maltempo et acqua alta à Venise en mai 2013

Sur les plages, qui venaient juste d’ouvrir après les travaux de remise en état, comme chaque année au printemps, le coup de bafane a fait de gros dégâts et tout le travail qui était terminé est à recommencer.

La plage de Jesolo dévastée par la tempête en mai 2013

La plage de Jesolo dévastée par la tempête en mai 2013

La plage de Jesolo dévastée par la tempête en mai 2013

La plage de Jesolo dévastée par la tempête en mai 2013

La plage de Jesolo dévastée par la tempête en mai 2013

La plage de Jesolo dévastée par la tempête en mai 2013

Aujourd’hui, c’est sous un ciel plombé et dans la grisaille que la Volalonga 2013, la 39ème, est partie dès 9 heures ce matin, au coup de canon. Ce qui devait être une partie de plaisir partagé, au soleil, deviendrait presque une rude épreuve au travers des lagunes… s’il n’y avait l’amitié et cet esprit typiquement vénitien, fait de fatalisme et de volonté inébranlable.

Dans les années 70, quand la Volalonga à été créée, il s’agissait d’une manifestation pacifique contre la présence, jugée trop importante d’embarcations à moteurs.

De nos jours, c’est une manifestation sportive et écologique qui rassemble des rameurs venus du monde entier. «Depuis près de quarante ans», explique Antonio Rosa Salva, petit-fils du fondateur, "nous travaillons d’une manière désintéressée pour lancer au monde un message à la défense de Venise et de sa lagune." .

Volalonga 2013

Voir également l’article de Fausto dans Alloggi Barbaria : Volalonga 2013

Volalonga 2013

Parcourir la lagune aujourd’hui reste un moment inoubliable qui mérite d’être vécu avec le spectacle cette année de 1700 bateaux et plus de 7000 rameurs.

Volalonga 2013

Volalonga 2013

Trente kilomètres de fatigue et de sueur, et l’arrivée par le Grand Canal, moment de grande émotion, sous les applaudissements des touristes qui vont mitrailler la fête de millier de photos, pour finir à la Pointe de la Douane où tous seront également récompensés, quelque soit le temps qu’ils ou elles auront mis. Tous, vénitiens, ou étrangers repartiront avec une médaille, un diplôme et un T-shirt.

Volalonga 2013

Volalonga2013_06

Volalonga 2013

C’est une belle fête, et ce n’est pas notre ami Renato qui nous contredira.

Volalonga 2013Merci à nos amis vénitiens
Renato, Stefano G. et Stefano S.
Photos Interpress

Tinto Brass

Giovanni Brass, dit Tinto Brass, né à Milan le 26 mars 1933, est un metteur en scène et un réalisateur de cinéma italien controversé.

Né dans une sévère famille d’origine russe, Giovanni "Tinto" Brass (son grand-père Italico l’appelait Tintoretto) déménagea très jeune pour Venise, où il obtint son diplôme en 1957.

Passionné de cinéma plus que de jurisprudence, il travailla à la fin des années 1950 comme archiviste à la Cinémathèque française, dans l’atmosphère de la Nouvelle vague naissante. Il retourne en Italie comme assistant-réalisateur auprès d’Alberto Cavalcanti et de Joris Ivens pour le film : L’Italie n’est pas un pays pauvre.

Déjà assistant de maîtres du cinéma aussi réputés que son idole Federico Fellini, Roberto Rossellini ou Joris Ivens, il fait ses débuts comme réalisateur avec un long-métrage Il capo al mondo (1963). Avec une sorte d’humour anarchique, le film traite des mésaventures d’un jeune essayant de s’intégrer à la société.

On lui propose en 1976 un sujet érotique, Salon Kitty, dont il réécrit le scénario pour en faire une assez sombre satire sociale. Le succès de ce film amène Bob Guccione, propriétaire de la revue Penthouse, à choisir Tinto Brass pour une adaptation à gros budget du Caligula de Gore Vidal mais Brass refusant d’y inclure les séquences voulues par Bob Guccione, se fait mettre à la porte. Bien que désavoué par Brass, ce film reste la plus célèbre de ses œuvres !

Snack Bar Budapest, film d’espionnage, profite de ce succès, puis Brass se tourne vers l’érotisme, manière pour lui de dénoncer l’hypocrisie de la censure comme dans Senso ’45, tourné à Venise, ou la comédie Fallo !

La Cinémathèque française lui a dédié un hommage  en 2002 : "Éloge de la chair". Dire que le cinéma de Tinto Brass est féllinien est seulement un doux euphémisme. Les amateurs de Fellini retrouveront dans ces films bien des "clefs" du maître italien.

À la Mostra de Venise, il préside le jury du Queer Lion Award en 2008.

Sauf erreur, il a tourné trois films à Venise : La Clé (1983), Tra(sgre)dire (2000) et Senso 45 (2002)

Le marché au poissons

Aujourd’hui, juste quelques images, pleines de parfums et de saveurs… juste histoire de vous donner faim… faim de Venise et vous donner l’envie d’y revenir bientôt.

La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria La Pescaria ou Pescheria

Sur la piste d’Ernest Hemingway à travers les lagunes

Nous vous emmenons aujourd’hui dans la Floride italienne d’après Ernest Hemingway… à l’est de Venise s’étendent d’autres lagunes sauvages peuplées d’oiseaux sauvages, un rêve pour ce chasseur.

Parcourons donc la lagune de Marano sur les traces d’Ernest Hemingway.

Ernest Hemingway a parcouru une première fois la région de la Vénétie en mai 1918 pendant la Grande Guerre, il a combattu à Schio, Pasubio et Fossalta di Piave, où il a été grièvement blessé.

Il est revenu en Vénétie en 1948 avec sa femme Mary pour revoir les endroits de sa guerre et pour y vivre, d’abord à Cortina d’Ampezzo, où il a rencontré pour la première fois Fernanda Pivano, la traductrice de ses romans en italien.

Puis il s’est installé à Venise, où il a rendu célèbre le Harry’s Bar et la locanda Cipriani à Torcello, où certains on cru avoir la merveilleuse idée d’écrire une des plus fameuses fables qui courent sur l’auteur, dans la lagune. En effet, on peu lire parfois que c’est à la locanda Cipriani, à Torcello, qu’Ernest Hemingway aurait écrit Across the River and Into the Trees. Certains donnent même le nom d’une chambre : la Concordia room qui n’existe évidemment pas. Tout ceci n’est que pure fantaisie, ou des inventions d’alcoolique et pour cause…

Et enfin, également passé du temps à Caorle où il avait l’habitude de chasser dans la vallée de San Gaetano.

Ce qui est moins connu des "fans de la Sérénissime", c’est que la plus grande partie de ses aventures de chasse, à cette époque, ne se sont pas déroulées dans la lagune de Venise, mais dans celles, bien plus giboyeuses de Marano et de Grado.

Et, c’est encore lui qui a rendu célèbre un lieu désolé, à l’époque : Lignano Pineta.

Ernest Hemingway a contribué au lancement d’une ville dans ce lieu sauvage qu’il a appelé la "Floride de l’Italie"
La société a été fondée dans les années 1950, alors que Lignano Pineta était alors encore un lieu désert ; qui faisait géographiquement partie de la ville de Latisana, bien que situé dans le centre de la péninsule qui permettait d’accéder au village de Lignano Sabbiadoro (devenu aujourd’hui une ville balnéaire importante).

Lignano Pineta est née de l’initiative d’un groupe d’entrepreneurs locaux dirigés par le comte Carlo Alberto Kechler, qui créent une urbanisation en spirale selon un design innovant, conçu par l’architecte Marcello D’Olivo.

Ce projet a été décrit dans de nombreux magazines, pour son originalité et sa fonctionnalité, et parce qu’il a marqué le paysage et la forêt de pins, par sa forme d’escargot, repris ensuite sur le drapeau de la ville de Lignano Sabbiadoro

Ernest Hemingway a vécu ici, contribuant à rendre la ville célèbre et courtisée par les notables. Alberto Sordi, qui avait une maison à Lignano Pineta, a été l’un des protagonistes de la vie sociale de Lignano dans les années 60.

Toutefois, loin de l’agitation balnéaire et mondaine, c’est dans les "casoni", ces maisons de transitionnelles de pêcheurs, faites de bois et au toit recouvert avec des cannes des marais alentours qu’il aimait à se retrouver. La coutume de vivre dans des huttes est ancienne et très répandue dans de nombreuses parties de la lagune. Au cours de la Seconde Guerre Mondiale les "casoni" de Caorle étaient devenus une cachette, loin des Allemands.

Ces maisons sont, encore de nos jours, utilisés par les pêcheurs, spécialement pour le loup de mer et l’anguille.

Enfin, après toute une expédition, c’est dans un autre petit village de pêcheurs, qui est encore resté authentique parce que secret, que l’on suivra la trace de l’écrivain pour un rendez-vous mythique.

C’est en effet dans ce petit village de cabanes perdu au bout du monde, à l’extrémité d’une des lagunes, un village encore secret, coupé du monde et loin des touristes, que l’écrivain à écrit, en 1950 son chef d’œuvre.

Ici, rien : quelques cabanes et bois alignées le long d’une allée, un petit port et quelques barques. Le silence et les oiseaux…

Une madone pour assurer la protection des chasseurs et des pêcheurs…

… c’est bel et bien ici qu’en 1950, Ernest Hemingway à écrit Au delà du fleuve sous les arbres. C’est en tout cas ce qu’il ressort de l’étude consciencieuse de sa correspondance à cette époque.

Buel del Lovo

Buel del Lovo est une île de la Lagune de Venise située au fond du canal de Mazzorbo juste en face de l’aéroport de Venise – Marco Polo.

Son nom (en italien Budello del lupo) fait très certainement référence au passage tortueux qu’il faut emprunter pour l’atteindre (dans le dialecte vénitien "Buel del Lovo" signifie entrailles du loup). L’île s’étend sur 0,7 hectares soit environ 0,01 km².

Cette ancienne batterie faisait partie d’une ligne de défense entre Venise et la terre ferme vers Mestre : sept batteries polygonale alignée (plus tard huit) à une faible distance de la côte. Ces batteries ont été construites sur la plate-forme peu profonde de la lagune, souvent près de l’intersection des canaux.

Dans une lettre du Provveditore alla Lagune, Zuanne Zusto, en référence dès l’année 1796, il indique que sept fortins en bois ont été construits pour protéger Venise.

Cette batterie fut abandonnée en 1865. puis, en 1883, on trouve écrit que toutes les batteries sont en activité, et qu’elles sont construite en terre et protégées par des bastions, équipée de casernements et poudrière.

En 1900, les documents du siège autrichien à Vienne montrent l’existence de deux types de batteries dans la lagune. De tailles légèrement différentes, mais d’une forme identique (sept côtés courts que donnent la forme d’un croissant et un côté long) avec des profilés, casernements, place de parade et poudrière tandis que les berges sont protégées par un récif artificiel

Depuis longtemps siège de postes militaires, c’est donc un véritable fort (appelé San Marco) qui fut actif jusqu’à la Première Guerre mondiale.

Les bâtiments du complexe furent adaptées dans les années 1960 afin d’accueillir un établissement pour la conservation et la mise en boîte du poisson. L’île, isolée des grandes voies de relai maritime, fut abandonnée quelques années plus tard et on pouvait encore voir les vestiges des bains et des cuisines.

Les bâtiments restaurés sont aujourd’hui adaptés à l’usage résidentiel depuis la vente de l’île en 1990. C’est de nos jours une propriété privée.

Dans un palazzo du XVIIIe siècle.

Nous vous emmenons aujourd’hui à l’intérieur, habité et privé, d’un palazzo vénitien très connu. C’est pourquoi nous ne vous montrerons pas sa façade sur l’eau, mais seulement sa porte di terra.

Disons simplement, qu’il est dans la paroisse des Carmini.

Vous êtez probablement nombreuses et nombreux à avoir eu, un jour ou l’autre, l’envie de pénétrer derrière cette porte. Cette envie, nous la réalisons donc pour vous !

Et comme souvent à Venise, après une première porte, il y en a encore une seconde…

Nous voilà dans la place…

L’appartement, n’est pas disposé selon le plan traditionnel à Venise (un portego autour duquel s’articulent quatre pièces au moins). Ici, nous pénétrons dans un petit vestibule qui donne sur la salla pranzo et, à la suite, deux salons avec fenêtres sur le canal.

Admiré dans le détail, l’endroit est fabuleux, du sol (un magnifique terazzo aux motifs animaliers) aux plafonds moulurés et peints…

Nous remercions sincèrement toutes les personnes qui, à Venise, ont œuvré pour que ces portes nous soient ouvertes, et nous remercions plus chaleureusement les propriétaires qui nous ont autorisé à publier nos photos.

On a enlevé l’enfant de Charles Ray

Nous allons vous raconter, en images, l’histoire du rapt d’un enfant, qui s’est déroulé hier, en plein jour, devant de nombreux témoins, en plein centre de Venise.

C’était un un jeune adolescent, d’un blanc éclatant, nu comme un ver au soleil. Ventre arrondi, tenant dans sa main droite une grenouille qu’il venait de capturer dans la lagune et qui la portait devant ses yeux, tout en contemplant Venise.

Au fil des ans, l’enfant à la Grenouille de Charles Ray était devenu un élément incontournable du paysage vénitien.

Voici en images, l’histoire résumée de sa disparition que nous vous annoncions dès hier, depuis Venise en direct…

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

Dès le 3 avril, nous avions avertis nos fidèles lectrices et lecteurs de l’enlèvement de L’Enfant de Charles Ray !

On a enlevé l'enfant à la grenouille de Charles Ray

Previous Older Entries

Tous les articles des derniers mois…

Suivre

Recevez les nouvelles publications par mail.

Joignez-vous à 327 followers